Translation of "he knows anything" in Italian


How to use "he knows anything" in sentences:

Ask your buddy in there if he knows anything about it.
Chiedi al tuo amico se ne sa niente.
But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know.
Se alcuno crede di sapere qualche cosa, non ha ancora imparato come bisogna sapere.
If he knows anything, he's put it on paper.
Se sa qualcosa, l'avrà scritto da qualche parte.
If he knows anything, he'll tell us.
Se sa qualcosa, ce lo dirà.
I'm going to talk to Odo see if he knows anything about this Onaya.
Vado a parlare con Odo per vedere se sa niente di questa... Onaya.
See if he knows anything about a Max needing help.
Vedere se lui sa di un Max che chiede aiuto.
I'm gonna go see if he knows anything.
Vado a vedere se lui sa qualcosa.
You mind letting me know if he knows anything?
Me lo dici se lui scopre qualcosa?
Trust me, if he knows anything, I'll be able to get it out of him, but the key is to be as inconspicuous and as non-threatening as possible.
Fidati, se sa qualcosa riuscirò a tirarglielo fuori. ma la chiave è non dare nell'occhio ed essere minacciosi il meno possibile.
I don't think he knows anything.
Secondo me lui non sa niente.
I don't know what he knows, if he knows anything at all.
Non ho idea di cosa sappia, ammesso che sappia davvero qualcosa.
We'll ask Mr. Trager if he knows anything about either of the victims.
Chiederemo al signor Trager se sa qualcosa delle vittime.
I can't put him in the motel room, and if he knows anything about Danny's murder, he ain't saying shit.
Non riesco a collocarlo nel motel, e se sa qualcosa sull'omicidio di Danny... non dice un cazzo.
So maybe I should just call him, see if he knows anything about this.
Quindi forse dovrei chiamarlo, vedere se sa qualcosa di questa storia.
If he knows anything, he'll tell me.
Se sa qualcosa, me lo dirà.
Kono, maybe you should talk to Adam, see if he knows anything about this field.
Kono, forse dovresti parlare con Adam, se sa qualcosa di questo campo.
Ask him if he knows anything about the Vigilante.
Chiedigli se sa qualcosa sul Vigilante.
See if he knows anything about the money or the real estate agent.
Vedo se sa qualcosa riguardo il denaro o l'agente immobiliare.
I want you and Nell to see the senator, find out if he knows anything about these Chinese PLA threats.
Voglio che tu e Nell andiate dal senatore e scopriate se sa qualcosa delle minacce dell'EPL.
Ask Marcel if he knows anything about a name on that list...
Chiedi a Marcel se sa qualcosa di un nome sulla lista.
See if he knows anything about the team.
Senti se sa qualcosa della squadra.
As if he knows anything about art.
Come se capisse qualcosa di arte.
I'm gonna go over there and talk to him, see if he knows anything about, uh, his uncle's impending attack.
Vado a parlargli, per vedere se sa degli incombenti attacchi dello zio.
Look, if he knows anything about your daughter or knows anything about these girls, then I'll fucking know.
Se sa qualcosa su tua figlia o sulle altre ragazze lo capiro', cazzo.
And if he knows anything about what's really going on, who I am...
E se sa qualcosa su quello che sta succedendo, su chi sono... Per favore.
Find out what he knows about our P.I., and if he knows anything about the woman in the square.
Scoprire cosa sa del nostro investigatore e se sa qualcosa - della donna in piazza.
If he knows anything about who's going to attack this office tomorrow night, I want to be the first to hear about it.
Se sa qualcosa sulle persone che domani notte attaccheranno quest'ufficio, voglio essere il primo a saperlo.
I've checked on Anawalt like you asked, but I don't think he knows anything.
Ho controllato con Anawalt come ha chiesto, ma non penso sappia qualcosa.
Maybe I can ask him if he knows anything, like who they're looking at?
Vuoi che gli chieda se sa qualcosa, tipo chi stanno cercando?
You think he knows anything about women who don't want to have sex?
Pensi che sappia qualcosa sulle donne che non vogliono fare sesso?
What makes you think he knows anything?
Cosa ti fa pensare che sappia qualcosa?
Ask him if he knows anything about the protesters heading towards the presidential palace.
Chiedigli se sa qualcosa dei manifestanti diretti al palazzo presidenziale.
7.5016829967499s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?